diff --git a/libcpp/po/ChangeLog b/libcpp/po/ChangeLog index 8dc420cf6ee79f9f6fe3f83477ad41c39cbc74fa..cda83baca6b499cd8974b7772c49052cb8f8e27d 100644 --- a/libcpp/po/ChangeLog +++ b/libcpp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-12-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> + + * zh_CN.po: New file. + 2005-12-01 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, diff --git a/libcpp/po/zh_CN.po b/libcpp/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f1495d3a3bfdf68c845b812a9bbbbf7e83f224c --- /dev/null +++ b/libcpp/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,850 @@ +# Simplified Chinese translation for cpplib. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the cpplib package. +# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cpplib 4.1-b20051125\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-02 16:28+0800\n" +"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: charset.c:654 +#, c-format +msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" +msgstr "iconv ä¸æ”¯æŒä»Ž %s 到 %s 的转æ¢" + +#: charset.c:657 +msgid "iconv_open" +msgstr "iconv_open" + +#: charset.c:665 +#, c-format +msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" +msgstr "没有 iconv çš„å®žçŽ°ï¼Œæ— æ³•ä»Ž %s 转æ¢åˆ° %s" + +#: charset.c:742 +#, c-format +msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" +msgstr "å—符 0x%lx ä¸åœ¨åŸºæœ¬æºå—符集ä¸\n" + +#: charset.c:759 charset.c:1352 +msgid "converting to execution character set" +msgstr "转æ¢åˆ°å¯æ‰§è¡Œæ–‡ä»¶çš„å—符集" + +#: charset.c:765 +#, c-format +msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" +msgstr "å—符 0x%lx 在执行å—符集ä¸ä¸æ˜¯å•å—节的" + +#: charset.c:889 +#, c-format +msgid "Character %x might not be NFKC" +msgstr "å—符 %x å¯èƒ½ä¸æ˜¯ NFKC" + +#: charset.c:949 +msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" +msgstr "Unicode å—符ååªåœ¨ C++ å’Œ C99 ä¸æœ‰æ•ˆ" + +#: charset.c:952 +#, c-format +msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" +msgstr "‘\\%c’的æ„ä¹‰ä¸Žåœ¨ä¼ ç»Ÿ C ä¸ä¸åŒ" + +#: charset.c:961 +msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" +msgstr "在 _cpp_valid_ucn ä¸ä½†ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ª UCN" + +#: charset.c:986 +#, c-format +msgid "incomplete universal character name %.*s" +msgstr "ä¸å®Œå…¨çš„ Unicode å—符å %.*s" + +#: charset.c:998 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid universal character" +msgstr "%.*s ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„ Unicode å—符" + +#: charset.c:1008 lex.c:472 +msgid "'$' in identifier or number" +msgstr "‘$â€™å‡ºçŽ°åœ¨æ ‡è¯†ç¬¦æˆ–æ•°å—ä¸" + +#: charset.c:1018 +#, c-format +msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" +msgstr "Unicode å—符 %.*s åœ¨æ ‡è¯†ç¬¦ä¸æ— 效" + +#: charset.c:1022 +#, c-format +msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" +msgstr "Unicode å—符 %.*s åœ¨æ ‡è¯†ç¬¦å¼€å¤´æ— æ•ˆ" + +#: charset.c:1056 charset.c:1571 +msgid "converting UCN to source character set" +msgstr "å°† UCN 转æ¢åˆ°æºå—符集" + +#: charset.c:1060 +msgid "converting UCN to execution character set" +msgstr "å°† UCN 转æ¢åˆ°æ‰§è¡Œå—符集" + +#: charset.c:1132 +msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" +msgstr "‘\\x’的æ„ä¹‰ä¸Žåœ¨ä¼ ç»Ÿ C ä¸ä¸åŒ" + +#: charset.c:1149 +msgid "\\x used with no following hex digits" +msgstr "\\x åŽæ²¡æœ‰ 16 进制数å—" + +#: charset.c:1156 +msgid "hex escape sequence out of range" +msgstr "16 进制转义åºåˆ—越界" + +#: charset.c:1195 +msgid "octal escape sequence out of range" +msgstr "8 进制转义åºåˆ—越界" + +#: charset.c:1263 +msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" +msgstr "‘\\a’的æ„ä¹‰ä¸Žåœ¨ä¼ ç»Ÿ C ä¸ä¸åŒ" + +#: charset.c:1270 +#, c-format +msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" +msgstr "éž ISO æ ‡å‡†çš„è½¬ä¹‰åºåˆ—,‘\\%c’" + +#: charset.c:1278 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence '\\%c'" +msgstr "未知的转义åºåˆ—:‘\\%c’" + +#: charset.c:1286 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" +msgstr "未知的转义åºåˆ—:‘\\%s’" + +#: charset.c:1293 +msgid "converting escape sequence to execution character set" +msgstr "将转义åºåˆ—转æ¢åˆ°æ‰§è¡Œå—符集" + +#: charset.c:1415 charset.c:1478 +msgid "character constant too long for its type" +msgstr "å—符常é‡å¤§å°è¶…出其类型" + +#: charset.c:1418 +msgid "multi-character character constant" +msgstr "多å—节å—符常é‡" + +#: charset.c:1510 +msgid "empty character constant" +msgstr "空的å—符常é‡" + +#: charset.c:1612 +#, c-format +msgid "failure to convert %s to %s" +msgstr "æ— æ³•ä»Ž %s 转æ¢åˆ° %s" + +#: directives.c:219 directives.c:245 +#, c-format +msgid "extra tokens at end of #%s directive" +msgstr "#%s æŒ‡ç¤ºçš„æœ«å°¾æœ‰å¤šä½™çš„æ ‡è¯†ç¬¦" + +#: directives.c:346 +#, c-format +msgid "#%s is a GCC extension" +msgstr "#%s 是一个 GCC 扩展" + +#: directives.c:358 +msgid "suggest not using #elif in traditional C" +msgstr "å»ºè®®åœ¨ä¼ ç»Ÿ C ä¸ä¸ä½¿ç”¨ #elif" + +#: directives.c:361 +#, c-format +msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" +msgstr "当 # æœ‰ç¼©è¿›æ—¶ä¼ ç»Ÿ C 忽略 #%s" + +#: directives.c:365 +#, c-format +msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" +msgstr "建议使用缩进的 # 以让 #%s å¯¹ä¼ ç»Ÿ C ä¸å¯è§" + +#: directives.c:391 +msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" +msgstr "将一个指示嵌入å®å‚æ•°ä¸æ˜¯ä¸å¯ç§»æ¤çš„" + +#: directives.c:411 +msgid "style of line directive is a GCC extension" +msgstr "line æŒ‡ç¤ºçš„é£Žæ ¼æ˜¯ä¸€ä¸ª GCC 扩展" + +#: directives.c:461 +#, c-format +msgid "invalid preprocessing directive #%s" +msgstr "æ— æ•ˆçš„é¢„å¤„ç†æŒ‡ç¤º #%s" + +#: directives.c:532 +msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" +msgstr "“definedâ€ä¸èƒ½è¢«ç”¨ä½œå®å" + +#: directives.c:538 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" +msgstr "“%sâ€ä¸èƒ½è¢«ç”¨ä½œå®åï¼Œå› ä¸ºå®ƒæ˜¯ C++ ä¸çš„一个æ“作符" + +#: directives.c:541 +#, c-format +msgid "no macro name given in #%s directive" +msgstr "#%s 指示ä¸æœªç»™å‡ºå®å" + +#: directives.c:544 +msgid "macro names must be identifiers" +msgstr "å®åå¿…é¡»æ˜¯æ ‡è¯†ç¬¦" + +#: directives.c:585 +#, c-format +msgid "undefining \"%s\"" +msgstr "å–消对“%sâ€çš„定义" + +#: directives.c:640 +msgid "missing terminating > character" +msgstr "缺少结尾的 > å—符" + +#: directives.c:695 +#, c-format +msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" +msgstr "#%s éœ€è¦ \"FILENAME\" 或 <FILENAME>" + +#: directives.c:735 +#, c-format +msgid "empty filename in #%s" +msgstr "#%s ä¸æ–‡ä»¶å为空" + +#: directives.c:745 +msgid "#include nested too deeply" +msgstr "#include 嵌套过深" + +#: directives.c:786 +msgid "#include_next in primary source file" +msgstr "#include_next 出现在主æºæ–‡ä»¶ä¸" + +#: directives.c:812 +#, c-format +msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" +msgstr "line 指示ä¸æœ‰æ— æ•ˆçš„æ ‡è®°â€œ%sâ€" + +#: directives.c:864 +#, c-format +msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" +msgstr "#line åŽçš„“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ£æ•´æ•°" + +#: directives.c:870 +msgid "line number out of range" +msgstr "è¡Œå·è¶…出范围" + +#: directives.c:883 directives.c:960 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid filename" +msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„文件å" + +#: directives.c:920 +#, c-format +msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" +msgstr "# åŽçš„“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ£æ•´æ•°" + +#: directives.c:1022 +#, c-format +msgid "invalid #%s directive" +msgstr "æ— æ•ˆçš„ #%s 指示" + +#: directives.c:1111 +#, c-format +msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" +msgstr "“%sâ€æ—¢è¢«æ³¨å†Œä¸ºä¸€ä¸ªpragma åˆè¢«æ³¨å†Œä¸ºä¸€ä¸ª pragma 命å空间" + +#: directives.c:1114 +#, c-format +msgid "#pragma %s %s is already registered" +msgstr "#pragma %s %s å·²ç»è¢«æ³¨å†Œ" + +#: directives.c:1117 +#, c-format +msgid "#pragma %s is already registered" +msgstr "#pragma %s å·²ç»è¢«æ³¨å†Œ" + +#: directives.c:1317 +msgid "#pragma once in main file" +msgstr "#pragma once 出现在主文件ä¸" + +#: directives.c:1340 +msgid "invalid #pragma GCC poison directive" +msgstr "æ— æ•ˆçš„ #pragma GCC poison 指示" + +#: directives.c:1349 +#, c-format +msgid "poisoning existing macro \"%s\"" +msgstr "对已å˜åœ¨çš„å®â€œ%sâ€æŠ•æ¯’" + +#: directives.c:1370 +msgid "#pragma system_header ignored outside include file" +msgstr "#pragma system_heade 在包å«æ–‡ä»¶å¤–被忽略" + +#: directives.c:1394 +#, c-format +msgid "cannot find source file %s" +msgstr "找ä¸åˆ°æºæ–‡ä»¶ %s" + +#: directives.c:1398 +#, c-format +msgid "current file is older than %s" +msgstr "当å‰æ–‡ä»¶æ—©äºŽ %s" + +#: directives.c:1512 +msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" +msgstr "_Pragma 需è¦ä¸€ä¸ªæ‹¬èµ·çš„å—符串å—é¢å¸¸é‡" + +#: directives.c:1613 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else 没有匹é…çš„ #if" + +#: directives.c:1618 +msgid "#else after #else" +msgstr "#else 出现在 #else åŽ" + +#: directives.c:1620 directives.c:1653 +msgid "the conditional began here" +msgstr "æ¡ä»¶è‡ªæ¤å¼€å§‹" + +#: directives.c:1646 +msgid "#elif without #if" +msgstr "#elif 没有匹é…çš„ #if" + +#: directives.c:1651 +msgid "#elif after #else" +msgstr "#elif 出现在 #else åŽ" + +#: directives.c:1681 +msgid "#endif without #if" +msgstr "#endif 没有匹é…çš„ #if" + +#: directives.c:1758 +msgid "missing '(' after predicate" +msgstr "è°“è¯åŽç¼ºå°‘‘(’" + +#: directives.c:1773 +msgid "missing ')' to complete answer" +msgstr "完整的ç”案缺少‘)’" + +#: directives.c:1793 +msgid "predicate's answer is empty" +msgstr "è°“è¯çš„ç”案为空" + +#: directives.c:1820 +msgid "assertion without predicate" +msgstr "æ–言åŽæ²¡æœ‰è°“è¯" + +#: directives.c:1822 +msgid "predicate must be an identifier" +msgstr "è°“è¯å¿…é¡»æ˜¯ä¸€ä¸ªæ ‡è¯†ç¬¦" + +#: directives.c:1908 +#, c-format +msgid "\"%s\" re-asserted" +msgstr "é‡æ–言“%sâ€" + +#: directives.c:2132 +#, c-format +msgid "unterminated #%s" +msgstr "未终æ¢çš„ #%s" + +#: errors.c:118 +msgid "warning: " +msgstr "è¦å‘Šï¼š" + +#: errors.c:120 +msgid "internal error: " +msgstr "内部错误:" + +#: errors.c:122 +msgid "error: " +msgstr "错误:" + +#: errors.c:186 +msgid "stdout" +msgstr "stdout" + +#: errors.c:188 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" + +#: expr.c:192 +msgid "too many decimal points in number" +msgstr "æ•°å—ä¸æœ‰å¤ªå¤šå°æ•°ç‚¹" + +#: expr.c:212 +#, c-format +msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" +msgstr "8 进制常é‡ä¸æœ‰éžæ³•å—符“%câ€" + +#: expr.c:218 +msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" +msgstr "使用 C99 å¼çš„ 16 进制浮点常é‡" + +#: expr.c:227 +msgid "exponent has no digits" +msgstr "指数部分没有数å—" + +#: expr.c:234 +msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" +msgstr "16 进制浮点常é‡éœ€è¦æŒ‡æ•°éƒ¨åˆ†" + +#: expr.c:240 +#, c-format +msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" +msgstr "浮点常é‡çš„“%.*sâ€åŽç¼€æ— 效" + +#: expr.c:250 expr.c:275 +#, c-format +msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" +msgstr "ä¼ ç»Ÿ C ä¸æŽ¥å—“%.*sâ€åŽç¼€" + +#: expr.c:261 +#, c-format +msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" +msgstr "整数常é‡çš„“%.*sâ€åŽç¼€æ— 效" + +#: expr.c:283 +msgid "use of C99 long long integer constant" +msgstr "使用 C99 long long 整数常é‡" + +#: expr.c:290 +msgid "imaginary constants are a GCC extension" +msgstr "虚数常é‡æ˜¯ä¸€ä¸ª GCC 扩展" + +#: expr.c:376 +msgid "integer constant is too large for its type" +msgstr "整数常é‡å€¼è¶…出其类型" + +#: expr.c:388 +msgid "integer constant is so large that it is unsigned" +msgstr "整数常é‡å¤ªå¤§ï¼Œè®¤å®šä¸º unsigned" + +#: expr.c:470 +msgid "missing ')' after \"defined\"" +msgstr "“defined†åŽå‡ºçŽ°â€˜)’" + +#: expr.c:477 +msgid "operator \"defined\" requires an identifier" +msgstr "æ“作符“definedâ€éœ€è¦ä¸€ä¸ªæ ‡è¯†ç¬¦" + +#: expr.c:485 +#, c-format +msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" +msgstr "(在 C++ ä¸â€œ%sâ€ä¼šæ˜¯â€œ%sâ€çš„æ›¿ä»£æ ‡è¯†ç¬¦)" + +#: expr.c:495 +msgid "this use of \"defined\" may not be portable" +msgstr "使用“definedâ€å¯èƒ½ä¸åˆ©äºŽç§»æ¤" + +#: expr.c:534 +msgid "floating constant in preprocessor expression" +msgstr "浮点常é‡å‡ºçŽ°åœ¨é¢„处ç†è¡¨è¾¾å¼ä¸" + +#: expr.c:540 +msgid "imaginary number in preprocessor expression" +msgstr "预处ç†è¡¨è¾¾å¼ä¸å‡ºçŽ°è™šæ•°" + +#: expr.c:585 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not defined" +msgstr "“%sâ€æœªå®šä¹‰" + +#: expr.c:716 expr.c:745 +#, c-format +msgid "missing binary operator before token \"%s\"" +msgstr "æ ‡è¯†ç¬¦â€œ%sâ€å‰ç¼ºå°‘二元è¿ç®—符" + +#: expr.c:736 +#, c-format +msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" +msgstr "æ ‡è¯†ç¬¦â€œ%sâ€åœ¨é¢„处ç†è¡¨è¾¾å¼ä¸æ— 效" + +#: expr.c:753 +msgid "missing expression between '(' and ')'" +msgstr "‘(’与‘)’之间缺少表达å¼" + +#: expr.c:756 +msgid "#if with no expression" +msgstr "#if åŽæ²¡æœ‰è¡¨è¾¾å¼" + +#: expr.c:759 +#, c-format +msgid "operator '%s' has no right operand" +msgstr "æ“作符‘%s’没有å³æ“作数" + +#: expr.c:764 +#, c-format +msgid "operator '%s' has no left operand" +msgstr "æ“作符‘%s’没有左æ“作数" + +#: expr.c:790 +msgid " ':' without preceding '?'" +msgstr "‘:’å‰æ²¡æœ‰â€˜?’" + +#: expr.c:817 +msgid "unbalanced stack in #if" +msgstr "#if ä¸ä¸å¹³è¡¡çš„å †æ ˆ" + +#: expr.c:836 +#, c-format +msgid "impossible operator '%u'" +msgstr "ä¸å¯èƒ½çš„æ“作‘%u’" + +#: expr.c:928 +msgid "missing ')' in expression" +msgstr "表达å¼ä¸ç¼ºå°‘‘)’" + +#: expr.c:949 +msgid "'?' without following ':'" +msgstr "‘?’åŽæ²¡æœ‰â€˜:’" + +#: expr.c:959 +msgid "integer overflow in preprocessor expression" +msgstr "预处ç†è¡¨è¾¾å¼ä¸æ•´æ•°æº¢å‡º" + +#: expr.c:964 +msgid "missing '(' in expression" +msgstr "表达å¼ä¸ç¼ºå°‘‘(’" + +#: expr.c:996 +#, c-format +msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" +msgstr "“%sâ€çš„å·¦æ“作数在æå‡æ—¶å˜æ¢äº†ç¬¦å·" + +#: expr.c:1001 +#, c-format +msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" +msgstr "“%sâ€çš„å³æ“作数在æå‡æ—¶å˜æ¢äº†ç¬¦å·" + +#: expr.c:1260 +msgid "traditional C rejects the unary plus operator" +msgstr "ä¼ ç»Ÿ C ä¸æŽ¥å—å•ç›® + è¿ç®—符" + +#: expr.c:1359 +msgid "comma operator in operand of #if" +msgstr "#if æ“作数ä¸å‡ºçŽ°é€—å·" + +#: expr.c:1491 +msgid "division by zero in #if" +msgstr "#if ä¸ç”¨é›¶åšé™¤æ•°" + +#: files.c:402 +msgid "NULL directory in find_file" +msgstr "find_file ä¸æœ‰ NULL 目录" + +#: files.c:440 +msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" +msgstr "找到一个或多个 PCH æ–‡ä»¶ï¼Œä½†å®ƒä»¬æ˜¯æ— æ•ˆçš„" + +#: files.c:443 +msgid "use -Winvalid-pch for more information" +msgstr "使用 -Winvalid-pch 以获得更多信æ¯" + +#: files.c:501 +#, c-format +msgid "%s is a block device" +msgstr "%s 是一个å—设备" + +#: files.c:518 +#, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "%s 过大" + +#: files.c:553 +#, c-format +msgid "%s is shorter than expected" +msgstr "%s çŸäºŽé¢„期" + +#: files.c:782 +#, c-format +msgid "no include path in which to search for %s" +msgstr "没有包å«è·¯å¾„å¯ä¾›æœç´¢ %s" + +#: files.c:1071 +msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" +msgstr "多个防æ¢é‡åŒ…å«å¯èƒ½å¯¹å…¶æœ‰ç”¨ï¼š\n" + +#: init.c:400 +msgid "cppchar_t must be an unsigned type" +msgstr "cppchar_t å¿…é¡»æ˜¯æ— ç¬¦å·åž‹" + +#: init.c:404 +#, c-format +msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" +msgstr "预处ç†ç®—术的最高精度为 %lu ä½ï¼›ç›®æ ‡éœ€è¦ %lu ä½" + +#: init.c:411 +msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" +msgstr "CPP ç®—æœ¯å¿…é¡»è‡³å°‘å…·æœ‰ç›®æ ‡ int 的精度" + +#: init.c:414 +msgid "target char is less than 8 bits wide" +msgstr "ç›®æ ‡ char çŸäºŽ 8 ä½" + +#: init.c:418 +msgid "target wchar_t is narrower than target char" +msgstr "目录 wchar_t çŸäºŽç›®æ ‡ char" + +#: init.c:422 +msgid "target int is narrower than target char" +msgstr "ç›®æ ‡ int çŸäºŽç›®æ ‡ char" + +#: init.c:427 +msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" +msgstr "CPP åŠæ•´æ•°çŸäºŽ CPP å—符" + +#: init.c:431 +#, c-format +msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" +msgstr "在æ¤å®¿ä¸»æœºä¸Šï¼ŒCPP ä¸èƒ½å¤„ç†é•¿äºŽ %lu ä½çš„宽å—符常é‡ï¼Œä½†ç›®æ ‡éœ€è¦ %lu ä½" + +#: lex.c:271 +msgid "backslash and newline separated by space" +msgstr "åæ–œæ å’Œæ¢è¡Œä¸ºç©ºæ ¼æ‰€åˆ†éš”" + +#: lex.c:276 +msgid "backslash-newline at end of file" +msgstr "åæ–œæ ç»è¡Œå‡ºçŽ°åœ¨æ–‡ä»¶æœ«å°¾" + +#: lex.c:291 +#, c-format +msgid "trigraph ??%c converted to %c" +msgstr "三元符 ??%c 转æ¢ä¸º %c" + +#: lex.c:298 +#, c-format +msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" +msgstr "三元符 ??%c 被忽略,请使用 -trigraphs æ¥å¯ç”¨" + +#: lex.c:344 +msgid "\"/*\" within comment" +msgstr "“/*â€å‡ºçŽ°åœ¨æ³¨é‡Šä¸" + +#: lex.c:402 +#, c-format +msgid "%s in preprocessing directive" +msgstr "预处ç†æŒ‡ç¤ºä¸å‡ºçŽ° %s" + +#: lex.c:411 +msgid "null character(s) ignored" +msgstr "忽略空å—符" + +#: lex.c:448 +#, c-format +msgid "`%.*s' is not in NFKC" +msgstr "‘%.*s’ä¸åœ¨ NFKC ä¸" + +#: lex.c:451 +#, c-format +msgid "`%.*s' is not in NFC" +msgstr "‘%.*s’ä¸åœ¨ NFC ä¸" + +#: lex.c:539 +#, c-format +msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" +msgstr "试图使用有毒的“%sâ€" + +#: lex.c:547 +msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" +msgstr "__VA_ARGS__ åªèƒ½å‡ºçŽ°åœ¨ C99 å¯å˜å‚æ•°å®çš„展开ä¸" + +#: lex.c:647 +msgid "null character(s) preserved in literal" +msgstr "空å—符将ä¿ç•™åœ¨å—é¢å—符串ä¸" + +#: lex.c:838 +msgid "no newline at end of file" +msgstr "文件未以空白行结æŸ" + +#: lex.c:990 traditional.c:162 +msgid "unterminated comment" +msgstr "未结æŸçš„注释" + +#: lex.c:1001 +msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" +msgstr "C++ é£Žæ ¼çš„æ³¨é‡Šåœ¨ ISO C90 ä¸ä¸è¢«å…许" + +#: lex.c:1003 +msgid "(this will be reported only once per input file)" +msgstr "(æ¤è¦å‘Šä¸ºæ¯ä¸ªè¾“入文件åªæŠ¥å‘Šä¸€æ¬¡)" + +#: lex.c:1008 +msgid "multi-line comment" +msgstr "多行注释" + +#: lex.c:1331 +#, c-format +msgid "unspellable token %s" +msgstr "æ— æ³•æ‹¼å‡ºçš„æ ‡è¯†ç¬¦ %s" + +#: line-map.c:313 +#, c-format +msgid "In file included from %s:%u" +msgstr "在包å«è‡ª %s:%u 的文件ä¸" + +#: line-map.c:331 +#, c-format +msgid "" +",\n" +" from %s:%u" +msgstr "" +",\n" +" 从 %s:%u" + +#: macro.c:85 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" is not used" +msgstr "å®â€œ%sâ€æœªè¢«ä½¿ç”¨" + +#: macro.c:124 macro.c:287 +#, c-format +msgid "invalid built-in macro \"%s\"" +msgstr "æ— æ•ˆçš„å†…å»ºå®â€œ%sâ€" + +#: macro.c:221 +msgid "could not determine date and time" +msgstr "æ— æ³•å†³å®šæ—¥æœŸä¸Žæ—¶é—´" + +#: macro.c:391 +msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" +msgstr "æ— æ•ˆçš„å—é¢å—符串,忽略最åŽçš„‘\\’" + +#: macro.c:474 +#, c-format +msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" +msgstr "毗连“%sâ€å’Œâ€œ%sâ€ä¸èƒ½ç»™å‡ºä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„预处ç†æ ‡è¯†ç¬¦" + +#: macro.c:512 +msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" +msgstr "ISO C99 需è¦ä½¿ç”¨å‰©ä½™çš„å‚æ•°" + +#: macro.c:517 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" +msgstr "å®â€œ%sâ€éœ€è¦ %u 个å‚数,但åªç»™å‡ºäº† %u 个" + +#: macro.c:522 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" +msgstr "å®â€œ%sâ€ä¼ 递了 %u 个å‚数,但åªéœ€è¦ %u 个" + +#: macro.c:633 traditional.c:675 +#, c-format +msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" +msgstr "调用å®â€œ%sâ€æ—¶å‚数列表未终æ¢" + +#: macro.c:736 +#, c-format +msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" +msgstr "类似函数的å®â€œ%sâ€åœ¨ä¼ 统 C ä¸å¿…须与å‚数一起使用" + +#: macro.c:1252 +#, c-format +msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" +msgstr "é‡å¤çš„å®å‚数“%sâ€" + +#: macro.c:1298 +#, c-format +msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" +msgstr "“%sâ€ä¸èƒ½å‡ºçŽ°åœ¨å®å‚数列表ä¸" + +#: macro.c:1306 +msgid "macro parameters must be comma-separated" +msgstr "å®å‚数必须由逗å·éš”å¼€" + +#: macro.c:1323 +msgid "parameter name missing" +msgstr "缺少形å‚å" + +#: macro.c:1340 +msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" +msgstr "匿åå¯å˜å‚æ•°å®åœ¨ C99 ä¸è¢«å¼•å…¥" + +#: macro.c:1345 +msgid "ISO C does not permit named variadic macros" +msgstr "ISO C ä¸å…许有åçš„å¯å˜å‚æ•°å®" + +#: macro.c:1354 +msgid "missing ')' in macro parameter list" +msgstr "在å®å‚数表ä¸ç¼ºå°‘‘)’" + +#: macro.c:1432 +msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" +msgstr "ISO C99 è¦æ±‚å®ååŽå¿…须有空白" + +#: macro.c:1456 +msgid "missing whitespace after the macro name" +msgstr "å®ååŽç¼ºå°‘空白" + +#: macro.c:1486 +msgid "'#' is not followed by a macro parameter" +msgstr "‘#’åŽæ²¡æœ‰å®å‚æ•°" + +#: macro.c:1505 +msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" +msgstr "‘##’ä¸èƒ½å‡ºçŽ°åœ¨å®å±•å¼€çš„两端" + +#: macro.c:1603 +#, c-format +msgid "\"%s\" redefined" +msgstr "“%sâ€é‡å®šä¹‰" + +#: macro.c:1608 +msgid "this is the location of the previous definition" +msgstr "这是先å‰å®šä¹‰çš„ä½ç½®" + +#: macro.c:1658 +#, c-format +msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" +msgstr "å®å‚数“%sâ€å°†åœ¨ä¼ 统 C ä¸è¢«å—符串化" + +#: macro.c:1681 +#, c-format +msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" +msgstr "cpp_macro_definition ä¸æœ‰æ— 效的散列类型 %d" + +#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360 +msgid "while writing precompiled header" +msgstr "在写入预编译头时" + +#: pch.c:467 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" +msgstr "%sï¼šæœªä½¿ç”¨å› ä¸ºâ€˜%.*s’未定义" + +#: pch.c:479 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" +msgstr "%sï¼šæœªä½¿ç”¨å› ä¸ºâ€˜%.*s’被定义为‘%s’而éžâ€˜%*.s’" + +#: pch.c:520 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%s' is defined" +msgstr "%sï¼šæœªä½¿ç”¨å› ä¸ºâ€˜%s’已定义" + +#: pch.c:533 pch.c:696 +msgid "while reading precompiled header" +msgstr "在读å–预编译头时" + +#: traditional.c:745 +#, c-format +msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" +msgstr "展开å®â€œ%sâ€æ—¶æ£€æµ‹åˆ°é€’å½’" + +#: traditional.c:912 +msgid "syntax error in macro parameter list" +msgstr "å®å‚数列表è¯æ³•é”™è¯¯"