ru.po 837 KB
Newer Older
1 2 3 4
# translation of gas-2.20.ru.po to Russian
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
5
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2018.
6
#: config/tc-arm.c:669
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: gas 2.30.90\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-28 18:53+0300\n"
13
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
14 15
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21 22
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

23
#: app.c:501 app.c:515
24 25 26
msgid "end of file in comment"
msgstr "конец файла в комментарии"

27
#: app.c:593 app.c:640
28 29
#, c-format
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
30
msgstr "конец файла в строке; вставлен «%c»"
31

32
#: app.c:666
33 34 35 36
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr "неизвестная экранирующая последовательность '\\%c' в строке; игнорируется"

37
#: app.c:840 input-scrub.c:363
38 39 40
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgstr "конец файла не в конце строки; вставлен символ новой строки"

41
#: app.c:1003
42 43 44
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr "конец файла в многостроковом комментарии"

45
#: app.c:1077
46 47 48
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgstr "конец файла после одиночной кавычки; вставлен \\0"

49
#: app.c:1085
50 51 52
msgid "end of file in escape character"
msgstr "конец файла в экранированном символе"

53
#: app.c:1097
54 55 56
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgstr "отсутствует закрывающая кавычка; (предположительно)"

57
#: app.c:1165 app.c:1220 app.c:1232 app.c:1312
58 59 60
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "конец файла в комментарии; вставлен символ новой строки"

61
#: as.c:163
62 63 64
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "пропущено имя режима эмуляции"

65
#: as.c:178
66 67
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
68
msgstr "нераспознанное имя эмуляции «%s»"
69

70
#: as.c:225
71 72 73 74
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "GNU ассемблер, версия %s (%s); используется BFD версии %s\n"

75
#: as.c:237
76 77 78 79
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Использование: %s [параметр...] [asm-файл...]\n"

80
#: as.c:239
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
"                      \t  c      omit false conditionals\n"
"                      \t  d      omit debugging directives\n"
"                      \t  g      include general info\n"
"                      \t  h      include high-level source\n"
"                      \t  l      include assembly\n"
"                      \t  m      include macro expansions\n"
"                      \t  n      omit forms processing\n"
"                      \t  s      include symbols\n"
"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
msgstr ""
"Параметры:\n"
"  -a[доп-параметры...]\t  создать листинг\n"
"                      \t  Доп-параметры [по умолчанию hls]:\n"
"                      \t  c      пропускать ложные ветви\n"
"                      \t  d      пропускать отладочные директивы\n"
"                      \t  g      включать общую информацию\n"
"                      \t  h      включить исходный код высокого уровня\n"
"                      \t  l      включать ассемблерный код\n"
"                      \t  m      включать раскрытие макросов\n"
"                      \t  n      пропускать разбивку на страницы\n"
"                      \t  s      включать символы\n"
"                      \t  =ФАЙЛ  записывать в ФАЙЛ (должно быть последним)\n"

109
#: as.c:253
110 111 112 113
#, c-format
msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr "  --alternate             сразу включить альтернативный синтаксис макросов\n"

114
#: as.c:256
115 116 117 118 119 120 121 122 123
#, c-format
msgid ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                          compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
msgstr ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                          сжимать отладочные разделы DWARF\n"
"                          с помощью zlib [по умолчанию]\n"

124
#: as.c:259
125 126 127 128 129 130 131 132
#, c-format
msgid ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          don't compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          не сжимать отладочные разделы DWARF\n"

133
#: as.c:263
134 135 136 137 138 139 140 141 142
#, c-format
msgid ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
msgstr ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                          сжимать отладочные разделы DWARF\n"
"                          с помощью zlib\n"

143
#: as.c:266
144 145 146 147 148 149 150 151
#, c-format
msgid ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          don't compress DWARF debug sections [default]\n"
msgstr ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          не сжимать отладочные разделы DWARF [по умолчанию]\n"

152
#: as.c:270
153 154 155 156
#, c-format
msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
msgstr "  -D                      выводить ассемблерные отладочные сообщения\n"

157
#: as.c:272
158
#, c-format
159 160 161
msgid ""
"  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
"                          map OLD to NEW in debug information\n"
162
msgstr ""
163 164 165
"  --debug-prefix-map СТА=НОВ\n"
"                          в отладочной информации преобразовывать\n"
"                          СТАрое в НОВое\n"
166

167
#: as.c:275
168 169 170 171
#, c-format
msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
msgstr "  --defsym СИМ=ЗНА        назначить СИМволу нужно ЗНАчение\n"

172
#: as.c:291
173 174 175 176
#, c-format
msgid "                          emulate output (default %s)\n"
msgstr "                          эмулировать вывод (по умолчанию %s)\n"

177
#: as.c:296
178 179 180 181
#, c-format
msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
msgstr "  --execstack             требовать исполняемый стек для этого объекта\n"

182
#: as.c:298
183 184 185 186
#, c-format
msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
msgstr "  --noexecstack           не требовать исполняемый стек для этого объекта\n"

187
#: as.c:300
188 189 190 191 192 193 194 195
#, c-format
msgid ""
"  --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
msgstr ""
"  --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t  проверка директивы .size в ELF (по умолчанию --size-check=error)\n"

196
#: as.c:303
197 198 199 200 201 202 203 204
#, c-format
msgid ""
"  --elf-stt-common=[no|yes]\n"
"                          generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
msgstr ""
"  --elf-stt-common=[no|yes]\n"
"                          генерировать общие символы ELF с типом STT_COMMON\n"

205
#: as.c:306
206 207 208 209 210 211
#, c-format
msgid "  --sectname-subst        enable section name substitution sequences\n"
msgstr ""
"  --sectname-subst        включать последовательности подстановки\n"
"                          в именах разделов\n"

212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234
#: as.c:309
#, c-format
msgid "  --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
msgstr "  --generate-missing-build-notes=[no|yes] "

#: as.c:312
#, c-format
msgid "(default: yes)\n"
msgstr "(по умолчанию: yes)\n"

#: as.c:314
#, c-format
msgid "(default: no)\n"
msgstr "(по умолчанию: no)\n"

#: as.c:316
#, c-format
msgid "                          generate GNU Build notes if none are present in the input\n"
msgstr ""
"                          генерировать примечания GNU Build,\n"
"                          если их нет во входных данных\n"

#: as.c:320
235 236 237 238
#, c-format
msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr "  -f                      не выполнять пред-обработку пробелов и комментариев\n"

239
#: as.c:322
240 241 242 243
#, c-format
msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
msgstr "  -g --gen-debug          генерировать отладочную информацию\n"

244
#: as.c:324
245 246 247 248
#, c-format
msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
msgstr "  --gstabs                генерировать отладочную информацию STABS\n"

249
#: as.c:326
250 251 252 253 254 255
#, c-format
msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr ""
"  --gstabs+               генерировать отладочную информацию STABS\n"
"                          с расширениями GNU\n"

256
#: as.c:328
257 258 259 260
#, c-format
msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr "  --gdwarf-2              генерировать отладочную информацию DWARF2\n"

261
#: as.c:330
262 263 264 265 266 267
#, c-format
msgid "  --gdwarf-sections       generate per-function section names for DWARF line information\n"
msgstr ""
"  --gdwarf-sections       генерировать имена разделов для каждой функции\n"
"                          в информацию DWARF о строках\n"

268
#: as.c:332
269 270
#, c-format
msgid "  --hash-size=<value>     set the hash table size close to <value>\n"
271
msgstr "  --hash-size=<знач>      задать размер хеш таблицы близким к <значению>\n"
272

273
#: as.c:334
274 275 276 277
#, c-format
msgid "  --help                  show this message and exit\n"
msgstr "  --help                  показать это сообщение и закончить работу\n"

278
#: as.c:336
279 280 281 282
#, c-format
msgid "  --target-help           show target specific options\n"
msgstr "  --target-help           показать параметры, подходящие только к этой цели\n"

283
#: as.c:338
284 285 286 287 288 289
#, c-format
msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr ""
"  -I КАТ                  добавить КАТалог в список поиска, используемого\n"
"                          директивами .include\n"

290
#: as.c:340
291 292 293 294
#, c-format
msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
msgstr "  -J                      не предупреждать о знаковом переполнении\n"

295
#: as.c:342
296 297
#, c-format
msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
298
msgstr "  -K                      предупреждать при изменении различий в длинных перестановках\n"
299

300
#: as.c:344
301 302 303 304 305 306
#, c-format
msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr ""
"  -L,--keep-locals        сохранять локальные символы (например,\n"
"                          начинающиеся с L)\n"

307
#: as.c:346
308 309 310 311
#, c-format
msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr "  -M,--mri                ассемблировать в режиме совместимости с MRI\n"

312
#: as.c:348
313 314 315 316 317 318
#, c-format
msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr ""
"  --MD ФАЙЛ               записывать информацию о зависимостях в ФАЙЛ\n"
"                          (по умолчанию не записывается)\n"

319
#: as.c:350
320 321 322 323
#, c-format
msgid "  -nocpp                  ignored\n"
msgstr "  -nocpp                  игнорируется\n"

324
#: as.c:352
325 326 327 328
#, c-format
msgid "  -no-pad-sections        do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
msgstr "  -no-pad-sections        не дополнять конец разделов для выравнивая по границам\n"

329
#: as.c:354
330 331 332 333
#, c-format
msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr "  -o OBJ-ФАЙЛ             имя объектного файла результата (по умолчанию a.out)\n"

334
#: as.c:356
335 336 337 338
#, c-format
msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
msgstr "  -R                      поместить раздел данных в раздел текста\n"

339
#: as.c:358
340 341 342 343 344 345
#, c-format
msgid ""
"  --reduce-memory-overheads \n"
"                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
"                          assembly times\n"
msgstr ""
346 347 348
"  --reduce-memory-overheads \n"
"                          сокращать расход памяти, хоть и при этом\n"
"                          увеличится время компиляции\n"
349

350
#: as.c:362
351 352
#, c-format
msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
353
msgstr "  --statistics            показать различную измеренную статистику выполнения\n"
354

355
#: as.c:364
356 357 358 359
#, c-format
msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
msgstr "  --strip-local-absolute  удалить локальные абсолютные символы\n"

360
#: as.c:366
361 362 363 364 365 366
#, c-format
msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr ""
"  --traditional-format    использовать родной для ассемблера формат,\n"
"                          если возможно\n"

367
#: as.c:368
368 369 370 371
#, c-format
msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
msgstr "  --version               показать версию ассемблера и закончить работу\n"

372
#: as.c:370
373 374 375 376
#, c-format
msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
msgstr "  -W  --no-warn           не показывать предупреждения\n"

377
#: as.c:372
378 379 380 381
#, c-format
msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
msgstr "  --warn                  показывать предупреждения\n"

382
#: as.c:374
383 384 385 386
#, c-format
msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
msgstr "  --fatal-warnings        считать предупреждения ошибками\n"

387
#: as.c:377
388 389 390 391 392
#, c-format
msgid ""
"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
msgstr ""
393 394
"  --itbl INSTTBL          расширить набор инструкций, включив инструкции\n"
"                          из спецификации, определённой в файле INSTTBL\n"
395

396
#: as.c:381
397 398 399 400
#, c-format
msgid "  -w                      ignored\n"
msgstr "  -w                      игнорируется\n"

401
#: as.c:383
402 403 404 405
#, c-format
msgid "  -X                      ignored\n"
msgstr "  -X                      игнорируется\n"

406
#: as.c:385
407 408 409 410
#, c-format
msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
msgstr "  -Z                      генерировать объектный файл не смотря на ошибки\n"

411
#: as.c:387
412 413 414 415 416
#, c-format
msgid ""
"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
"                          the listing\n"
msgstr ""
417 418
"  --listing-lhs-width     задать в словах ширину выводимого столбца данных\n"
"                          в листинге\n"
419

420
#: as.c:390
421 422 423 424 425 426
#, c-format
msgid ""
"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
"                          the width of the first line\n"
msgstr ""
427 428 429
"  --listing-lhs-width2    задать в словах ширину последующих выводимых строк\n"
"                          столбца данных; игнорируется, если меньше ширины\n"
"                          первой строки\n"
430

431
#: as.c:394
432 433 434 435 436
#, c-format
msgid ""
"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
"                          the source file\n"
msgstr ""
437 438
"  --listing-rhs-width     задать максимальную ширину (в символах) строк из\n"
"                          файла исходного кода\n"
439

440
#: as.c:397
441 442 443 444 445
#, c-format
msgid ""
"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
"                          for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
446 447
"  --listing-cont-lines    задать максимальное количество последующих строк,\n"
"                          используемых в листинге при выводе столбца данных\n"
448

449
#: as.c:400
450 451
#, c-format
msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
452
msgstr "  @ФАЙЛ                   прочитать параметры из ФАЙЛа\n"
453

454
#: as.c:408
455 456 457 458
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Сообщения об ошибках отправляйте в %s\n"

459
#: as.c:630
460 461 462 463 464
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "нераспознанный параметр -%c%s"

#. This output is intended to follow the GNU standards document.
465
#: as.c:672
466 467 468 469
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU ассемблер %s\n"

470
#: as.c:673
471
#, c-format
472 473
msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
474

475
#: as.c:674
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
"распространять её согласно условиям GNU General Public License версии 3 или\n"
"более новой версии.\n"
"Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n"

487
#: as.c:679
488 489 490 491 492 493 494 495
#, c-format
msgid ""
"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
"cpu type `%s'.\n"
msgstr ""
"По умолчанию ассемблер настроен на цель «%s»\n"
"с типом процессора «%s».\n"

496
#: as.c:683
497 498 499 500
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Ассемблер настроен на цель %s.\n"

501
#: as.c:691
502 503 504
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "указано несколько имён эмуляции"

505
#: as.c:693
506 507 508
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "эмуляции не обрабатываются при таких настройках"

509
#: as.c:698
510 511 512 513
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "псевдоним = %s\n"

514
#: as.c:699
515 516 517 518
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "каноническое = %s\n"

519
#: as.c:700
520 521 522 523
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "тип ЦП = %s\n"

524
#: as.c:702
525 526 527 528
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "формат = %s\n"

529
#: as.c:705
530 531 532 533
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "bfd-цель = %s\n"

534
#: as.c:722
535 536 537 538
#, c-format
msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
msgstr "Некорректный параметр --compress-debug-sections: «%s»"

539
#: as.c:725
540 541 542 543
#, c-format
msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
msgstr "--compress-debug-sections=%s не поддерживается"

544
#: as.c:750
545 546 547
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "неверный defsym; формат должен быть --defsym имя=значение"

548
#: as.c:770
549 550 551
msgid "no file name following -t option"
msgstr "для параметра -t не указано имя файла"

552
#: as.c:785
553 554 555 556
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "не удалось прочитать таблицу инструкций %s\n"

557
#: as.c:901
558 559 560 561
#, c-format
msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
msgstr "Некорректное значение --size-check=: «%s»"

562
#: as.c:910
563 564 565 566
#, c-format
msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
msgstr "Некорректное значение --elf-stt-common=: «%s»"

567 568 569 570 571 572
#: as.c:924
#, c-format
msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'"
msgstr "Некорректный параметр --generate-missing-build-notes: «%s»"

#: as.c:995
573 574 575 576
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "неверный параметр %c для листинга"

577
#: as.c:1048
578 579 580
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgstr "для --hash-size требуется числовой аргумент"

581
#: as.c:1070
582 583 584 585
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: общее время ассемблирования: %ld.%06ld\n"

586 587 588 589 590
#: as.c:1263
msgid "The input and output files must be distinct"
msgstr "Входной и выходной файлы должны быть различными"

#: as.c:1373
591 592 593 594 595 596 597
#, c-format
msgid "%d warning"
msgid_plural "%d warnings"
msgstr[0] "%d предупреждение"
msgstr[1] "%d предупреждения"
msgstr[2] "%d предупреждений"

598
#: as.c:1375
599
#, c-format
600 601 602 603 604
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d ошибка"
msgstr[1] "%d ошибки"
msgstr[2] "%d ошибок"
605

606
#: as.c:1379
607
#, c-format
608 609
msgid "%s, treating warnings as errors"
msgstr "%s, предупреждения считаются ошибками"
610

611
#: as.c:1390
612 613 614 615 616
#, c-format
msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
msgstr "%s, %s, генерируется плохой объектный файл\n"

#: as.h:173
617 618
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
619
msgstr "Неожиданное значение %ld в строке %d файла «%s»\n"
620 621 622 623 624

#.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
625
#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3501
626 627 628
msgid "failed sanity check"
msgstr "проверка на исправность не пройдена"

629 630 631
#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123
#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550
#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
632
#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.c:3153 config/tc-ppc.c:3418
633 634 635
#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584
#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656
#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
636
msgid "too many fixups"
637
msgstr "слишком много местоположений (fixups)"
638

639
#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
640 641 642
#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3009
#: config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681
#: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:446
643 644 645
msgid "illegal operand"
msgstr "неверный операнд"

646
#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
647 648 649 650 651 652
#: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613
#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680
#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3011 config/tc-s390.c:1312
#: config/tc-sh.c:989 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685
#: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895
#: config/tc-z80.c:557 config/tc-z8k.c:349
653 654 655
msgid "missing operand"
msgstr "пропущен операнд"

656
#: cgen.c:767
657
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
658
msgstr "перемещение на этот операнд означает переполнение"
659

660
#: cgen.c:790
661 662 663 664
msgid "operand mask overflow"
msgstr "переполнение маски операнда"

#. We can't actually support subtracting a symbol.
665 666 667 668
#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1786 config/tc-arm.c:10358 config/tc-arm.c:10410
#: config/tc-arm.c:10668 config/tc-arm.c:11505 config/tc-arm.c:12642
#: config/tc-arm.c:12682 config/tc-arm.c:13025 config/tc-arm.c:13066
#: config/tc-arm.c:17547 config/tc-arm.c:17588 config/tc-avr.c:1550
669 670
#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067
#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
671 672
#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9455 config/tc-mips.c:10760
#: config/tc-mips.c:12016 config/tc-mips.c:12675 config/tc-nds32.c:6638
673 674 675
#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957
#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346
#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
676
#: config/tc-xtensa.c:5980 config/tc-xtensa.c:13165
677 678 679
msgid "expression too complex"
msgstr "слишком сложное выражение"

680
#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:6997 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503
681
#: config/tc-xstormy16.c:539
682 683 684
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "нерешаемое выражение, которое должно быть решено"

685
#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564
686 687
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
688
msgstr "внутренняя ошибка: не удалось установить местоположение для перемещения с типом %d («%s»)"
689

690
#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788
691 692 693
msgid "relocation is not supported"
msgstr "перемещение не поддерживается"

694
#: cond.c:84
695
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
696
msgstr "неверный идентификатор для «.ifdef»"
697

698
#: cond.c:151
699
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
700
msgstr "неконстантное выражение в операторе «.if»"
701

702
#: cond.c:279
703 704 705
msgid "bad format for ifc or ifnc"
msgstr "неверный формат для ifc или ifnc"

706
#: cond.c:310
707
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
708
msgstr "«.elseif» без надлежащего «.if»"
709

710
#: cond.c:314
711
msgid "\".elseif\" after \".else\""
712
msgstr "«.elseif» после «.else»"
713

714
#: cond.c:317 cond.c:423
715 716
msgid "here is the previous \".else\""
msgstr "здесь предыдущий «.else»"
717

718
#: cond.c:320 cond.c:426
719 720
msgid "here is the previous \".if\""
msgstr "здесь предыдущий «.if»"
721

722
#: cond.c:349
723
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
724
msgstr "неконстантное выражение в операторе «.elseif»"
725

726
#: cond.c:387
727
msgid "\".endif\" without \".if\""
728
msgstr "«.endif» без «.if»"
729

730
#: cond.c:416
731
msgid "\".else\" without matching \".if\""
732
msgstr "«.else» без надлежащего «.if»"
733

734
#: cond.c:420
735 736
msgid "duplicate \".else\""
msgstr "повторный «.else»"
737

738
#: cond.c:471
739 740 741
msgid ".ifeqs syntax error"
msgstr "синтаксическая ошибка в .ifeqs"

742
#: cond.c:553
743 744 745
msgid "end of macro inside conditional"
msgstr "конец макроса внутри условия"

746
#: cond.c:555
747 748 749
msgid "end of file inside conditional"
msgstr "конец файла внутри условия"

750
#: cond.c:559
751 752 753
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
msgstr "вот начало незавершённого условия"

754
#: cond.c:563
755 756 757
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgstr "вот \"else\" незавершённого условия"

758
#: config/atof-ieee.c:139
759 760 761
msgid "cannot create floating-point number"
msgstr "не удалось создать число с плавающей точкой"

762
#: config/atof-ieee.c:286
763 764 765
msgid "NaNs are not supported by this target\n"
msgstr "NaN не поддерживается этой целью\n"

766
#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366
767 768 769
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "Бесконечность не поддерживается этой целью\n"

770
#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1162
771
#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585
772 773 774
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "Нераспознанная или неподдерживаемая константа с плавающей точкой"

775
#: config/obj-aout.c:81
776 777
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
778
msgstr "Попытка поместить общий символ в набор %s"
779

780
#: config/obj-aout.c:85
781 782
#, c-format
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
783
msgstr "Попытка поместить неопределённый символ в набор %s"
784

785
#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382
786 787
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
788
msgstr "Символ «%s» не может быть слабым и общим одновременно"
789

790
#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334
791 792
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
793
msgstr "Не удалось вставить «%s» в таблицу структур: %s"
794

795 796
#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5630
#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2961
797 798
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
799
msgstr "ошибка установки флагов для «%s»: %s"
800 801

#. Zero is used as an end marker in the file.
802
#: config/obj-coff.c:435
803 804 805
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "Номера строк должны быть положительными целыми числами\n"

806
#: config/obj-coff.c:467
807 808 809
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .in внутри .def/.endef: игнорируется."

810
#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245
811 812 813
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ".loc вне .text"

814
#: config/obj-coff.c:516
815 816 817
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .loc внутри .def/.endef: игнорируется."

818
#: config/obj-coff.c:596
819 820 821
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .def используется внутри .def/.endef: игнорируется."

822
#: config/obj-coff.c:629
823 824 825
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .endef используется вне .def/.endef: игнорируется."

826
#: config/obj-coff.c:668
827 828
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
829
msgstr "символ «%s» без предшествующей функции"
830

831
#: config/obj-coff.c:755
832 833 834 835
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "неожиданный класс хранения %d"

836
#: config/obj-coff.c:863
837 838 839
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .dim используется вне .def/.endef: игнорируется."

840
#: config/obj-coff.c:883
841 842 843
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "неправильный формат директивы .dim: игнорируется"

844 845
#: config/obj-coff.c:932
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
846 847
msgstr "Псевдооперация .size используется вне .def/.endef: игнорируется."

848 849
#: config/obj-coff.c:947
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
850 851
msgstr "Псевдооперация .scl используется вне .def/.endef: игнорируется."

852 853
#: config/obj-coff.c:964
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
854 855
msgstr "Псевдооперация .tag используется вне .def/.endef: игнорируется."

856
#: config/obj-coff.c:981
857 858 859 860
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "метка не найдена для .tag %s"

861 862
#: config/obj-coff.c:994
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
863 864
msgstr "Псевдооперация .type используется вне .def/.endef: игнорируется."

865 866
#: config/obj-coff.c:1013
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
867 868
msgstr "Псевдооперация .val используется вне .def/.endef: игнорируется."

869
#: config/obj-coff.c:1160
870 871 872
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "неправильный формат директивы.weak: игнорируется"

873
#: config/obj-coff.c:1338
874 875 876
msgid "mismatched .eb"
msgstr "непарная .eb"

877
#: config/obj-coff.c:1361
878 879
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
880
msgstr "Символ C_EFCN для %s вне области"
881

882
#: config/obj-coff.c:1415
883 884 885 886 887 888 889
#, c-format
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgstr "Предупреждение: внутренняя ошибка: забыли установить endndx для %s"

#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
890
#: config/obj-coff.c:1646
891 892 893 894
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "неподдерживаемый атрибут раздела %c"

895
#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5612
896 897 898 899
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "неизвестный атрибут раздела %c"

900
#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:269
901 902 903 904
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Игнорируются изменённые атрибуты раздела для %s"

905
#: config/obj-coff.c:1831
906 907 908 909
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" тип = %ld, класс = %d, сегмент = %d\n"

910
#: config/obj-ecoff.c:124
911 912 913
msgid "Can't set GP value"
msgstr "Не удалось установить значение GP"

914
#: config/obj-ecoff.c:131
915 916 917
msgid "Can't set register masks"
msgstr "Не удалось установить значение регистра масок"

918
#: config/obj-elf.c:344 config/tc-sparc.c:4388 config/tc-v850.c:511
919 920 921 922
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "неправильный сегмент .common %s"

923
#: config/obj-elf.c:420
924 925 926
msgid "Missing symbol name in directive"
msgstr "В директиве пропущено имя символа"

927
#: config/obj-elf.c:642
928 929 930 931
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "установка некорректного типа раздела для %s"

932
#: config/obj-elf.c:647
933 934 935 936
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "игнорируется некорректный тип раздела для %s"

937
#: config/obj-elf.c:698
938 939 940 941
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "установка некорректных атрибутов раздела для %s"

942
#: config/obj-elf.c:709
943
#, c-format
944 945 946
msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
msgstr "в разделе GNU_MBIND не задан SHF_ALLOC: %s"

947
#: config/obj-elf.c:758
948
#, c-format
949 950 951
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgstr "игнорируется изменение типа раздела для %s"

952
#: config/obj-elf.c:770
953 954 955 956
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "игнорируется изменение атрибутов раздела для %s"

957
#: config/obj-elf.c:777
958 959 960 961
#, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgstr "игнорируется изменение размера элементов раздела для %s"

962
#: config/obj-elf.c:841
963 964 965
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
msgstr "нераспознанный атрибут .section: должно быть a,e,w,x,M,S,G,T или число"

966
#: config/obj-elf.c:901
967 968
msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
msgstr "посторонние символы в конце раздела числового типа"
969

970
#: config/obj-elf.c:907 read.c:2945
971 972 973
msgid "unrecognized section type"
msgstr "нераспознанный тип раздела"

974
#: config/obj-elf.c:939
975 976 977
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "нераспознанный атрибут раздела"

978
#: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208
979 980 981
msgid "missing name"
msgstr "пропущено имя"

982
#: config/obj-elf.c:1128
983
msgid "invalid merge entity size"
984
msgstr "некорректное слияние размера элемента"
985

986
#: config/obj-elf.c:1135
987
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
988
msgstr "не задан размер элемента SHF_MERGE"
989

990
#: config/obj-elf.c:1141
991 992 993
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "флаг раздела ? игнорируется, если установлен G"

994
#: config/obj-elf.c:1165
995 996 997
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "не задано имя группы для SHF_GROUP"

998
#: config/obj-elf.c:1190
999 1000 1001 1002
#, c-format
msgid "unsupported mbind section info: %s"
msgstr "неподдерживаемая информация раздела mbind: %s"

1003
#: config/obj-elf.c:1205
1004
msgid "character following name is not '#'"
1005
msgstr "символ после имени не «#»"
1006

1007
#: config/obj-elf.c:1325
1008 1009 1010
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous без соответствующей .section; игнорируется"