ru.po 830 KB
Newer Older
1 2 3 4
# translation of gas-2.20.ru.po to Russian
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
5 6
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2018.
#: config/tc-arm.c:642
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: gas 2.30.0\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 21:18+0300\n"
13
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
14 15
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21 22
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

23
#: app.c:490 app.c:504
24 25 26
msgid "end of file in comment"
msgstr "конец файла в комментарии"

27
#: app.c:582 app.c:629
28 29
#, c-format
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
30
msgstr "конец файла в строке; вставлен «%c»"
31

32
#: app.c:655
33 34 35 36
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr "неизвестная экранирующая последовательность '\\%c' в строке; игнорируется"

37
#: app.c:829 input-scrub.c:363
38 39 40
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgstr "конец файла не в конце строки; вставлен символ новой строки"

41
#: app.c:992
42 43 44
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr "конец файла в многостроковом комментарии"

45
#: app.c:1067
46 47 48
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgstr "конец файла после одиночной кавычки; вставлен \\0"

49
#: app.c:1075
50 51 52
msgid "end of file in escape character"
msgstr "конец файла в экранированном символе"

53
#: app.c:1087
54 55 56
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgstr "отсутствует закрывающая кавычка; (предположительно)"

57
#: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303
58 59 60
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "конец файла в комментарии; вставлен символ новой строки"

61
#: as.c:162
62 63 64
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "пропущено имя режима эмуляции"

65
#: as.c:177
66 67
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
68
msgstr "нераспознанное имя эмуляции «%s»"
69

70
#: as.c:224
71 72 73 74
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "GNU ассемблер, версия %s (%s); используется BFD версии %s\n"

75
#: as.c:236
76 77 78 79
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Использование: %s [параметр...] [asm-файл...]\n"

80
#: as.c:238
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
"                      \t  c      omit false conditionals\n"
"                      \t  d      omit debugging directives\n"
"                      \t  g      include general info\n"
"                      \t  h      include high-level source\n"
"                      \t  l      include assembly\n"
"                      \t  m      include macro expansions\n"
"                      \t  n      omit forms processing\n"
"                      \t  s      include symbols\n"
"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
msgstr ""
"Параметры:\n"
"  -a[доп-параметры...]\t  создать листинг\n"
"                      \t  Доп-параметры [по умолчанию hls]:\n"
"                      \t  c      пропускать ложные ветви\n"
"                      \t  d      пропускать отладочные директивы\n"
"                      \t  g      включать общую информацию\n"
"                      \t  h      включить исходный код высокого уровня\n"
"                      \t  l      включать ассемблерный код\n"
"                      \t  m      включать раскрытие макросов\n"
"                      \t  n      пропускать разбивку на страницы\n"
"                      \t  s      включать символы\n"
"                      \t  =ФАЙЛ  записывать в ФАЙЛ (должно быть последним)\n"

109
#: as.c:252
110 111 112 113
#, c-format
msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr "  --alternate             сразу включить альтернативный синтаксис макросов\n"

114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
#: as.c:255
#, c-format
msgid ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                          compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
msgstr ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                          сжимать отладочные разделы DWARF\n"
"                          с помощью zlib [по умолчанию]\n"

#: as.c:258
#, c-format
msgid ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          don't compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          не сжимать отладочные разделы DWARF\n"

#: as.c:262
#, c-format
msgid ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
msgstr ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                          сжимать отладочные разделы DWARF\n"
"                          с помощью zlib\n"

#: as.c:265
#, c-format
msgid ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          don't compress DWARF debug sections [default]\n"
msgstr ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          не сжимать отладочные разделы DWARF [по умолчанию]\n"

#: as.c:269
153 154 155 156
#, c-format
msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
msgstr "  -D                      выводить ассемблерные отладочные сообщения\n"

157
#: as.c:271
158
#, c-format
159 160 161
msgid ""
"  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
"                          map OLD to NEW in debug information\n"
162
msgstr ""
163 164 165
"  --debug-prefix-map СТА=НОВ\n"
"                          в отладочной информации преобразовывать\n"
"                          СТАрое в НОВое\n"
166

167
#: as.c:274
168 169 170 171
#, c-format
msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
msgstr "  --defsym СИМ=ЗНА        назначить СИМволу нужно ЗНАчение\n"

172
#: as.c:290
173 174 175 176
#, c-format
msgid "                          emulate output (default %s)\n"
msgstr "                          эмулировать вывод (по умолчанию %s)\n"

177
#: as.c:295
178 179 180 181
#, c-format
msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
msgstr "  --execstack             требовать исполняемый стек для этого объекта\n"

182
#: as.c:297
183 184 185 186
#, c-format
msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
msgstr "  --noexecstack           не требовать исполняемый стек для этого объекта\n"

187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212
#: as.c:299
#, c-format
msgid ""
"  --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
msgstr ""
"  --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t  проверка директивы .size в ELF (по умолчанию --size-check=error)\n"

#: as.c:302
#, c-format
msgid ""
"  --elf-stt-common=[no|yes]\n"
"                          generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
msgstr ""
"  --elf-stt-common=[no|yes]\n"
"                          генерировать общие символы ELF с типом STT_COMMON\n"

#: as.c:305
#, c-format
msgid "  --sectname-subst        enable section name substitution sequences\n"
msgstr ""
"  --sectname-subst        включать последовательности подстановки\n"
"                          в именах разделов\n"

#: as.c:308
213 214 215 216
#, c-format
msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr "  -f                      не выполнять пред-обработку пробелов и комментариев\n"

217
#: as.c:310
218 219 220 221
#, c-format
msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
msgstr "  -g --gen-debug          генерировать отладочную информацию\n"

222
#: as.c:312
223 224 225 226
#, c-format
msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
msgstr "  --gstabs                генерировать отладочную информацию STABS\n"

227
#: as.c:314
228 229 230 231 232 233
#, c-format
msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr ""
"  --gstabs+               генерировать отладочную информацию STABS\n"
"                          с расширениями GNU\n"

234
#: as.c:316
235 236 237 238
#, c-format
msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr "  --gdwarf-2              генерировать отладочную информацию DWARF2\n"

239 240 241 242 243 244 245 246
#: as.c:318
#, c-format
msgid "  --gdwarf-sections       generate per-function section names for DWARF line information\n"
msgstr ""
"  --gdwarf-sections       генерировать имена разделов для каждой функции\n"
"                          в информацию DWARF о строках\n"

#: as.c:320
247 248
#, c-format
msgid "  --hash-size=<value>     set the hash table size close to <value>\n"
249
msgstr "  --hash-size=<знач>      задать размер хеш таблицы близким к <значению>\n"
250

251
#: as.c:322
252 253 254 255
#, c-format
msgid "  --help                  show this message and exit\n"
msgstr "  --help                  показать это сообщение и закончить работу\n"

256
#: as.c:324
257 258 259 260
#, c-format
msgid "  --target-help           show target specific options\n"
msgstr "  --target-help           показать параметры, подходящие только к этой цели\n"

261
#: as.c:326
262 263 264 265 266 267
#, c-format
msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr ""
"  -I КАТ                  добавить КАТалог в список поиска, используемого\n"
"                          директивами .include\n"

268
#: as.c:328
269 270 271 272
#, c-format
msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
msgstr "  -J                      не предупреждать о знаковом переполнении\n"

273
#: as.c:330
274 275
#, c-format
msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
276
msgstr "  -K                      предупреждать при изменении различий в длинных перестановках\n"
277

278
#: as.c:332
279 280 281 282 283 284
#, c-format
msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr ""
"  -L,--keep-locals        сохранять локальные символы (например,\n"
"                          начинающиеся с L)\n"

285
#: as.c:334
286 287 288 289
#, c-format
msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr "  -M,--mri                ассемблировать в режиме совместимости с MRI\n"

290
#: as.c:336
291 292 293 294 295 296
#, c-format
msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr ""
"  --MD ФАЙЛ               записывать информацию о зависимостях в ФАЙЛ\n"
"                          (по умолчанию не записывается)\n"

297
#: as.c:338
298 299 300 301
#, c-format
msgid "  -nocpp                  ignored\n"
msgstr "  -nocpp                  игнорируется\n"

302 303 304 305 306 307
#: as.c:340
#, c-format
msgid "  -no-pad-sections        do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
msgstr "  -no-pad-sections        не дополнять конец разделов для выравнивая по границам\n"

#: as.c:342
308 309 310 311
#, c-format
msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr "  -o OBJ-ФАЙЛ             имя объектного файла результата (по умолчанию a.out)\n"

312
#: as.c:344
313 314 315 316
#, c-format
msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
msgstr "  -R                      поместить раздел данных в раздел текста\n"

317
#: as.c:346
318 319 320 321 322 323
#, c-format
msgid ""
"  --reduce-memory-overheads \n"
"                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
"                          assembly times\n"
msgstr ""
324 325 326
"  --reduce-memory-overheads \n"
"                          сокращать расход памяти, хоть и при этом\n"
"                          увеличится время компиляции\n"
327

328
#: as.c:350
329 330
#, c-format
msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
331
msgstr "  --statistics            показать различную измеренную статистику выполнения\n"
332

333
#: as.c:352
334 335 336 337
#, c-format
msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
msgstr "  --strip-local-absolute  удалить локальные абсолютные символы\n"

338
#: as.c:354
339 340 341 342 343 344
#, c-format
msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr ""
"  --traditional-format    использовать родной для ассемблера формат,\n"
"                          если возможно\n"

345
#: as.c:356
346 347 348 349
#, c-format
msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
msgstr "  --version               показать версию ассемблера и закончить работу\n"

350
#: as.c:358
351 352 353 354
#, c-format
msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
msgstr "  -W  --no-warn           не показывать предупреждения\n"

355
#: as.c:360
356 357 358 359
#, c-format
msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
msgstr "  --warn                  показывать предупреждения\n"

360
#: as.c:362
361 362 363 364
#, c-format
msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
msgstr "  --fatal-warnings        считать предупреждения ошибками\n"

365
#: as.c:365
366 367 368 369 370
#, c-format
msgid ""
"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
msgstr ""
371 372
"  --itbl INSTTBL          расширить набор инструкций, включив инструкции\n"
"                          из спецификации, определённой в файле INSTTBL\n"
373

374
#: as.c:369
375 376 377 378
#, c-format
msgid "  -w                      ignored\n"
msgstr "  -w                      игнорируется\n"

379
#: as.c:371
380 381 382 383
#, c-format
msgid "  -X                      ignored\n"
msgstr "  -X                      игнорируется\n"

384
#: as.c:373
385 386 387 388
#, c-format
msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
msgstr "  -Z                      генерировать объектный файл не смотря на ошибки\n"

389
#: as.c:375
390 391 392 393 394
#, c-format
msgid ""
"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
"                          the listing\n"
msgstr ""
395 396
"  --listing-lhs-width     задать в словах ширину выводимого столбца данных\n"
"                          в листинге\n"
397

398
#: as.c:378
399 400 401 402 403 404
#, c-format
msgid ""
"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
"                          the width of the first line\n"
msgstr ""
405 406 407
"  --listing-lhs-width2    задать в словах ширину последующих выводимых строк\n"
"                          столбца данных; игнорируется, если меньше ширины\n"
"                          первой строки\n"
408

409
#: as.c:382
410 411 412 413 414
#, c-format
msgid ""
"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
"                          the source file\n"
msgstr ""
415 416
"  --listing-rhs-width     задать максимальную ширину (в символах) строк из\n"
"                          файла исходного кода\n"
417

418
#: as.c:385
419 420 421 422 423
#, c-format
msgid ""
"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
"                          for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
424 425
"  --listing-cont-lines    задать максимальное количество последующих строк,\n"
"                          используемых в листинге при выводе столбца данных\n"
426

427
#: as.c:388
428 429
#, c-format
msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
430
msgstr "  @ФАЙЛ                   прочитать параметры из ФАЙЛа\n"
431

432
#: as.c:396
433 434 435 436
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Сообщения об ошибках отправляйте в %s\n"

437
#: as.c:616
438 439 440 441 442
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "нераспознанный параметр -%c%s"

#. This output is intended to follow the GNU standards document.
443
#: as.c:658
444 445 446 447
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU ассемблер %s\n"

448
#: as.c:659
449
#, c-format
450 451
msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
452

453
#: as.c:660
454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
"распространять её согласно условиям GNU General Public License версии 3 или\n"
"более новой версии.\n"
"Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n"

465 466 467 468 469 470 471 472 473 474
#: as.c:665
#, c-format
msgid ""
"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
"cpu type `%s'.\n"
msgstr ""
"По умолчанию ассемблер настроен на цель «%s»\n"
"с типом процессора «%s».\n"

#: as.c:669
475 476 477 478
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Ассемблер настроен на цель %s.\n"

479
#: as.c:677
480 481 482
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "указано несколько имён эмуляции"

483
#: as.c:679
484 485 486
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "эмуляции не обрабатываются при таких настройках"

487
#: as.c:684
488 489 490 491
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "псевдоним = %s\n"

492
#: as.c:685
493 494 495 496
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "каноническое = %s\n"

497
#: as.c:686
498 499 500 501
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "тип ЦП = %s\n"

502
#: as.c:688
503 504 505 506
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "формат = %s\n"

507
#: as.c:691
508 509 510 511
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "bfd-цель = %s\n"

512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522
#: as.c:708
#, c-format
msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
msgstr "Некорректный параметр --compress-debug-sections: «%s»"

#: as.c:711
#, c-format
msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
msgstr "--compress-debug-sections=%s не поддерживается"

#: as.c:736
523 524 525
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "неверный defsym; формат должен быть --defsym имя=значение"

526
#: as.c:756
527 528 529
msgid "no file name following -t option"
msgstr "для параметра -t не указано имя файла"

530
#: as.c:771
531 532 533 534
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "не удалось прочитать таблицу инструкций %s\n"

535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545
#: as.c:887
#, c-format
msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
msgstr "Некорректное значение --size-check=: «%s»"

#: as.c:896
#, c-format
msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
msgstr "Некорректное значение --elf-stt-common=: «%s»"

#: as.c:969
546 547 548 549
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "неверный параметр %c для листинга"

550
#: as.c:1022
551 552 553
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgstr "для --hash-size требуется числовой аргумент"

554
#: as.c:1044
555 556 557 558
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: общее время ассемблирования: %ld.%06ld\n"

559 560 561 562 563 564 565 566 567
#: as.c:1325
#, c-format
msgid "%d warning"
msgid_plural "%d warnings"
msgstr[0] "%d предупреждение"
msgstr[1] "%d предупреждения"
msgstr[2] "%d предупреждений"

#: as.c:1327
568
#, c-format
569 570 571 572 573
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d ошибка"
msgstr[1] "%d ошибки"
msgstr[2] "%d ошибок"
574

575
#: as.c:1331
576
#, c-format
577 578
msgid "%s, treating warnings as errors"
msgstr "%s, предупреждения считаются ошибками"
579

580 581 582 583 584 585
#: as.c:1342
#, c-format
msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
msgstr "%s, %s, генерируется плохой объектный файл\n"

#: as.h:173
586 587
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
588
msgstr "Неожиданное значение %ld в строке %d файла «%s»\n"
589 590 591 592 593

#.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
594
#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582
595 596 597
msgid "failed sanity check"
msgstr "проверка на исправность не пройдена"

598 599 600 601 602 603 604
#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123
#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550
#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438
#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584
#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656
#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
605
msgid "too many fixups"
606
msgstr "слишком много местоположений (fixups)"
607

608 609 610 611 612
#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677
#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647
#: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966
#: config/tc-z80.c:446
613 614 615
msgid "illegal operand"
msgstr "неверный операнд"

616 617 618 619 620 621 622 623
#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661
#: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043
#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031
#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214
#: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725
#: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557
#: config/tc-z8k.c:349
624 625 626
msgid "missing operand"
msgstr "пропущен операнд"

627
#: cgen.c:767
628
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
629
msgstr "перемещение на этот операнд означает переполнение"
630

631
#: cgen.c:790
632 633 634 635
msgid "operand mask overflow"
msgstr "переполнение маски операнда"

#. We can't actually support subtracting a symbol.
636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647
#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398
#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630
#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054
#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550
#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067
#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743
#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587
#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957
#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346
#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095
648 649 650
msgid "expression too complex"
msgstr "слишком сложное выражение"

651 652
#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503
#: config/tc-xstormy16.c:539
653 654 655
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "нерешаемое выражение, которое должно быть решено"

656
#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564
657 658
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
659
msgstr "внутренняя ошибка: не удалось установить местоположение для перемещения с типом %d («%s»)"
660

661
#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788
662 663 664
msgid "relocation is not supported"
msgstr "перемещение не поддерживается"

665
#: cond.c:82
666
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
667
msgstr "неверный идентификатор для «.ifdef»"
668

669
#: cond.c:149
670
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
671
msgstr "неконстантное выражение в операторе «.if»"
672

673
#: cond.c:276
674 675 676
msgid "bad format for ifc or ifnc"
msgstr "неверный формат для ifc или ifnc"

677
#: cond.c:306
678
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
679
msgstr "«.elseif» без надлежащего «.if»"
680

681
#: cond.c:310
682
msgid "\".elseif\" after \".else\""
683
msgstr "«.elseif» после «.else»"
684

685 686 687
#: cond.c:313 cond.c:419
msgid "here is the previous \".else\""
msgstr "здесь предыдущий «.else»"
688

689 690 691
#: cond.c:316 cond.c:422
msgid "here is the previous \".if\""
msgstr "здесь предыдущий «.if»"
692

693
#: cond.c:345
694
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
695
msgstr "неконстантное выражение в операторе «.elseif»"
696

697
#: cond.c:383
698
msgid "\".endif\" without \".if\""
699
msgstr "«.endif» без «.if»"
700

701
#: cond.c:412
702
msgid "\".else\" without matching \".if\""
703
msgstr "«.else» без надлежащего «.if»"
704

705 706 707
#: cond.c:416
msgid "duplicate \".else\""
msgstr "повторный «.else»"
708

709
#: cond.c:467
710 711 712
msgid ".ifeqs syntax error"
msgstr "синтаксическая ошибка в .ifeqs"

713
#: cond.c:548
714 715 716
msgid "end of macro inside conditional"
msgstr "конец макроса внутри условия"

717
#: cond.c:550
718 719 720
msgid "end of file inside conditional"
msgstr "конец файла внутри условия"

721
#: cond.c:553
722 723 724
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
msgstr "вот начало незавершённого условия"

725
#: cond.c:557
726 727 728
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgstr "вот \"else\" незавершённого условия"

729
#: config/atof-ieee.c:139
730 731 732
msgid "cannot create floating-point number"
msgstr "не удалось создать число с плавающей точкой"

733
#: config/atof-ieee.c:286
734 735 736
msgid "NaNs are not supported by this target\n"
msgstr "NaN не поддерживается этой целью\n"

737
#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366
738 739 740
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "Бесконечность не поддерживается этой целью\n"

741 742
#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152
#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585
743 744 745
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "Нераспознанная или неподдерживаемая константа с плавающей точкой"

746
#: config/obj-aout.c:81
747 748
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
749
msgstr "Попытка поместить общий символ в набор %s"
750

751
#: config/obj-aout.c:85
752 753
#, c-format
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
754
msgstr "Попытка поместить неопределённый символ в набор %s"
755

756
#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382
757 758
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
759
msgstr "Символ «%s» не может быть слабым и общим одновременно"
760

761
#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334
762 763
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
764
msgstr "Не удалось вставить «%s» в таблицу структур: %s"
765

766 767
#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647
#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960
768 769
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
770
msgstr "ошибка установки флагов для «%s»: %s"
771 772

#. Zero is used as an end marker in the file.
773
#: config/obj-coff.c:435
774 775 776
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "Номера строк должны быть положительными целыми числами\n"

777
#: config/obj-coff.c:467
778 779 780
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .in внутри .def/.endef: игнорируется."

781
#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245
782 783 784
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ".loc вне .text"

785
#: config/obj-coff.c:516
786 787 788
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .loc внутри .def/.endef: игнорируется."

789
#: config/obj-coff.c:596
790 791 792
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .def используется внутри .def/.endef: игнорируется."

793
#: config/obj-coff.c:629
794 795 796
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .endef используется вне .def/.endef: игнорируется."

797
#: config/obj-coff.c:668
798 799
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
800
msgstr "символ «%s» без предшествующей функции"
801

802
#: config/obj-coff.c:755
803 804 805 806
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "неожиданный класс хранения %d"

807
#: config/obj-coff.c:863
808 809 810
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "Псевдооперация .dim используется вне .def/.endef: игнорируется."

811
#: config/obj-coff.c:883
812 813 814
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "неправильный формат директивы .dim: игнорируется"

815 816
#: config/obj-coff.c:932
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
817 818
msgstr "Псевдооперация .size используется вне .def/.endef: игнорируется."

819 820
#: config/obj-coff.c:947
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
821 822
msgstr "Псевдооперация .scl используется вне .def/.endef: игнорируется."

823 824
#: config/obj-coff.c:964
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
825 826
msgstr "Псевдооперация .tag используется вне .def/.endef: игнорируется."

827
#: config/obj-coff.c:981
828 829 830 831
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "метка не найдена для .tag %s"

832 833
#: config/obj-coff.c:994
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
834 835
msgstr "Псевдооперация .type используется вне .def/.endef: игнорируется."

836 837
#: config/obj-coff.c:1013
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
838 839
msgstr "Псевдооперация .val используется вне .def/.endef: игнорируется."

840
#: config/obj-coff.c:1160
841 842 843
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "неправильный формат директивы.weak: игнорируется"

844
#: config/obj-coff.c:1338
845 846 847
msgid "mismatched .eb"
msgstr "непарная .eb"

848
#: config/obj-coff.c:1361
849 850
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
851
msgstr "Символ C_EFCN для %s вне области"
852

853
#: config/obj-coff.c:1415
854 855 856 857 858 859 860
#, c-format
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgstr "Предупреждение: внутренняя ошибка: забыли установить endndx для %s"

#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
861
#: config/obj-coff.c:1646
862 863 864 865
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "неподдерживаемый атрибут раздела %c"

866
#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629
867 868 869 870
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "неизвестный атрибут раздела %c"

871
#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267
872 873 874 875
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Игнорируются изменённые атрибуты раздела для %s"

876
#: config/obj-coff.c:1831
877 878 879 880
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" тип = %ld, класс = %d, сегмент = %d\n"

881
#: config/obj-ecoff.c:124
882 883 884
msgid "Can't set GP value"
msgstr "Не удалось установить значение GP"

885
#: config/obj-ecoff.c:131
886 887 888
msgid "Can't set register masks"
msgstr "Не удалось установить значение регистра масок"

889
#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511
890 891 892 893
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "неправильный сегмент .common %s"

894 895 896 897 898
#: config/obj-elf.c:424
msgid "Missing symbol name in directive"
msgstr "В директиве пропущено имя символа"

#: config/obj-elf.c:646
899 900 901 902
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "установка некорректного типа раздела для %s"

903
#: config/obj-elf.c:651
904 905 906 907
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "игнорируется некорректный тип раздела для %s"

908
#: config/obj-elf.c:702
909 910 911 912 913 914
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "установка некорректных атрибутов раздела для %s"

#: config/obj-elf.c:713
#, c-format
915 916 917 918 919
msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
msgstr "в разделе GNU_MBIND не задан SHF_ALLOC: %s"

#: config/obj-elf.c:762
#, c-format
920 921 922
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgstr "игнорируется изменение типа раздела для %s"

923
#: config/obj-elf.c:774
924 925 926 927
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "игнорируется изменение атрибутов раздела для %s"

928
#: config/obj-elf.c:781
929 930 931 932
#, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgstr "игнорируется изменение размера элементов раздела для %s"

933 934 935 936 937 938 939
#: config/obj-elf.c:845
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
msgstr "нераспознанный атрибут .section: должно быть a,e,w,x,M,S,G,T или число"

#: config/obj-elf.c:905
msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
msgstr "посторонние символы в конце раздела числового типа"
940

941
#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944
942 943 944
msgid "unrecognized section type"
msgstr "нераспознанный тип раздела"

945
#: config/obj-elf.c:943
946 947 948
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "нераспознанный атрибут раздела"

949
#: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208
950 951 952
msgid "missing name"
msgstr "пропущено имя"

953
#: config/obj-elf.c:1134
954
msgid "invalid merge entity size"
955
msgstr "некорректное слияние размера элемента"
956

957
#: config/obj-elf.c:1141
958
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
959
msgstr "не задан размер элемента SHF_MERGE"
960

961 962 963 964 965
#: config/obj-elf.c:1147
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "флаг раздела ? игнорируется, если установлен G"

#: config/obj-elf.c:1171
966 967 968
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "не задано имя группы для SHF_GROUP"

969 970 971 972 973 974
#: config/obj-elf.c:1196
#, c-format
msgid "unsupported mbind section info: %s"
msgstr "неподдерживаемая информация раздела mbind: %s"

#: config/obj-elf.c:1211
975
msgid "character following name is not '#'"
976
msgstr "символ после имени не «#»"
977

978
#: config/obj-elf.c:1331
979 980 981
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous без соответствующей .section; игнорируется"

982
#: config/obj-elf.c:1357
983 984 985
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection без соответствующей .pushsection; игнорируется"

986
#: config/obj-elf.c:1403
987 988 989
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "ожидается запятая после имени в .symver"

990 991 992 993 994 995
#: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291
#, c-format
msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
msgstr "«%s» не может иметь версии для общего символа «%s»"

#: config/obj-elf.c:1434
996 997
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
998
msgstr "пропущено имя версии в «%s» для символа «%s»"
999

1000
#: config/obj-elf.c:1445
1001 1002
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
1003
msgstr "несколько версий [«%s»|«%s»] для символа «%s»"
1004

1005
#: config/obj-elf.c:1481
1006 1007
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
1008
msgstr "ожидается «%s» для уже заданной .vtable_inherit"
1009

1010
#: config/obj-elf.c:1491
1011 1012 1013
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "ожидается запятая после имени в .vtable_inherit"

1014
#: config/obj-elf.c:1543
1015 1016 1017
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "ожидается запятая после имени в .vtable_entry"

1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039
#: config/obj-elf.c:1673
#, c-format
msgid "Attribute name not recognised: %s"
msgstr "Не распознано имя атрибута: %s"

#: config/obj-elf.c:1690
msgid "expected numeric constant"
msgstr "ожидается числовая константа"

#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473
msgid "expected comma"
msgstr "ожидается запятая"

#: config/obj-elf.c:1732
msgid "bad string constant"
msgstr "некорректная строковая константа"

#: config/obj-elf.c:1736
msgid "expected <tag> , <value>"
msgstr "ожидается <метка> , <значение>"

#: config/obj-elf.c:1856
1040 1041 1042
msgid "expected quoted string"
msgstr "ожидается строка в кавычках"

1043
#: config/obj-elf.c:1876
1044 1045
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
1046
msgstr "ожидается запятая после имени «%s» в директиве .size"
1047

1048
#: config/obj-elf.c:1885
1049 1050 1051
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "пропущено выражение в директиве .size"

1052
#: config/obj-elf.c:2008
1053 1054
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
1055
msgstr "символ «%s» уже определён"
1056

1057 1058 1059 1060 1061 1062
#: config/obj-elf.c:2029
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "тип символа «%s» поддерживается только целями GNU и FreeBSD"

#: config/obj-elf.c:2041
1063 1064
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
1065
msgstr "тип символа «%s» поддерживается только целями GNU"
1066

1067
#: config/obj-elf.c:2052
1068 1069
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
1070
msgstr "нераспознанный тип символа «%s»"
1071

1072 1073 1074 1075
#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222
#, c-format
msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
msgstr "из выражения .size для %s не получается константа"
1076

1077
#: config/obj-elf.c:2256
1078 1079
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
1080
msgstr "некорректная попытка объявить внешнее имя версии значением по умолчанию в символе «%s»"
1081