From 30015b0b41d831911adab265ff87ed1779f32f1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ribbon <peer_64x@protonmail.com> Date: Wed, 1 Mar 2023 04:00:52 +0000 Subject: [PATCH] Move community note from the book and update Portuguese translation. --- content/community.en.md | 4 ++++ content/community.pt.md | 6 ++++++ 2 files changed, 10 insertions(+) diff --git a/content/community.en.md b/content/community.en.md index 970e2b1f..d8cc2b2b 100644 --- a/content/community.en.md +++ b/content/community.en.md @@ -36,3 +36,7 @@ If you want a quick look at what's going on and talk about it. ## [Mastodon](https://fosstodon.org/@redox) News and related content. + +### Note + +Community outreach is an important part of Redox's success. If more people know about Redox, then more contributors are likely to step in, and everyone can benefit from their added expertise. You can make a difference by writing articles, talking to fellow OS enthusiasts, or looking for communities that would be interested in knowing more about Redox. diff --git a/content/community.pt.md b/content/community.pt.md index 13706605..27b6cbd1 100644 --- a/content/community.pt.md +++ b/content/community.pt.md @@ -39,3 +39,9 @@ Se quiser dar uma olhada nas novidades e discutir sobre. ## [Mastodon](https://fosstodon.org/@redox) NotÃcias e conteúdo relacionado. + +### Nota + +A divulgação da comunidade é uma parte importante no sucesso do Redox, quanto mais pessoas souberem sobre o Redox, mais contribuições podem vir e todos podem se beneficiar. + +Você pode fazer a diferença escrevendo artigos, conversando com entusiastas de sistemas operacionais ou procurando por comunidades que podem estar interessadas em conhecer o Redox. -- GitLab